[ ▶ ] Share

Hakesh.com

Comparte tu parte, mi parte encontrarás,
Comparte este arte de amar a los demás.

Si uno un segundo abre su corazón,
El alma del mundo escribe la canción

Lararailará Lararailará - Laralailarairalairairaraira

Comparte tu parte, mi parte encontrarás,
Comparte este arte de amar a los demás

Si uno un segundo abre su corazón
El alma del mundo escribe la canción

Compartiré


Share your part, you will find my part,
Share this art of loving others.

If you open your heart for a second,
The soul of the world writes the song

Lararailará Lararailará - Laralailarairalairairarairaira

Share your part, you will find my part,
Share this art of loving others

If you open your heart for a second
The soul of the world writes the song

I will share

[ ▶ ] Senses

Hakesh.com

Hay cosas que se miran, cosas que se tocan

Cosas que se sienten, cosas mariposa
Cosas que se oyen, cosas que se gustan
Cosas que se huelen, cosas que me gustan

Despierta mis ojos, despierta nariz
Despierten oídos, despierten al swing
Despierten mis manos, mi lengua al sabor
Despierta latido de mi corazón

Hay un mundo nuevo
para descubrir
y con tus sentidos
lo podés vivir.


There are things that look, things that touch

Things that feel, butterfly things
Things you hear, things you like
Things that smell, things that I like

Wake up my eyes, wake up my nose
Wake up ears, wake up to swing
Wake up my hands, my tongue to taste
Wake up my heartbeat

There is a new world
to discover
and with your senses
you can live it.

[ ▶ ] The sea party

Hakesh.com

Una sirena estaba bailando,
con su cola se movía

Brillos burbujas espumas y encanto,
de tanta alegría

Los pececitos pasaban brincando,
todo en el mar se movía

Y las tortugas giraban de encanto
y de tanta algarabía

ERA LA FIESTA DEL MAR
HASTA LAS ALGAS REÍAN

ERA LA FIESTA DEL MAR
MEJILLONES APLAUDÍAN

Qué motivaba pa ́tanto festejo,
yo me preguntaba

Y la respuesta era
OH! Bien sencilla!,
la VIDA se celebraba

ERA LA FIESTA DEL MAR
HASTA LAS ALGAS REÍAN

ERA LA FIESTA DEL MAR
MEJILLONES APLAUDÍAN

[ ▶ ] El mago TinTun (The TinTun Wizard)

Hakesh.com

Tin tun tin tun tin tun tin El Mago TinTun (bis)

El Mago TinTun se rascaba la barba y mientras decía Abracadabra
El Mago Tintun se rascaba la oreja y mientras convertía garbanzos en arvejas

Se daba en el pueblo la Fiesta de la arveja
y no quedaba una en toda la pradera
el pueblo le pedía ayuda a su Mago
que por favor hiciera un hechizo, un milagro

El Mago pensando se rascaba la cabeza,
¿qué fórmula mágica usaría en esta empresa?,
hasta que un niño listo, le dio la gran idea:
transformar los garbanzos en arvejas

Tin tun tin tun tin tun tin El Mago TinTun (bis)

Había llegado el día, el pueblo estaba de fiesta
carrozas y collares disfrazados de arvejas

El Mago muy contento se rascaba la rodilla,
y el pueblo se volvía loco de la risa

Tin tun tin tun tin tun tin El Mago TinTun (bis)

El Mago TinTun es un Mago muy viejo,
con bastón y barba como esos de los cuentos

Su pequeño secreto estaba en el rascado
si el Mago se rascaba quedabas encantado,
quedabas encantado...


Tin tun tin tun tin tun tin The Magician TinTun (bis)

The TinTun Magician scratched his beard and while saying Abracadabra
The Magician Tintun scratched his ear and while turning chick peas into peas

The Pea Festival was held in town
and there was not one left in the whole meadow
the people asked their Magician for help
please do a spell, a miracle

The Magician thinking scratched his head,
What magic formula would you use in this company?
until a smart boy gave him the great idea:
transform chickpeas into peas

Tin tun tin tun tin tun tin The Magician TinTun (bis)

The day had come, the town was partying
floats and necklaces disguised as peas

The Magician very happy scratched his knee,
and the people went crazy with laughter

Tin tun tin tun tin tun tin The Magician TinTun (bis)

TinTun Wizard is a very old Wizard,
with a cane and a beard like those in the stories

Her little secret was in scratching
if the Magician scratched you were delighted,
you were delighted ...

[ ▶ ] La primavera (Spring)

Hakesh.com

Y tú verás, llegó la primavera...
De veras de veras que es la primavera (bis)

Si en la pradera ves brotar miles de flores
Y en el aire sonidos de pájaros cantores

Perfumes en el viento, insectos, picaflores

Y el sol que te acaricia para que te enamores.

Y tú verás, llegó la primavera...
De veras de veras que es la primavera (bis)

Avisale al abuelo, avisale al vecino,
que el tiempo de las flores de nuevo ha nacido
regalo de la tierra después de tantofrío

Prepara el corazón ¡hey!
que esto está divertido

Y tú verás, llegó la primavera...
De veras de veras que es la primavera (bis)

Florece la alegría, florece la esperanza,
florecen los amores, cosquillas en la panza,
florecen en mi barrio mil ganas de bailar,
llegó la primavera ¡vamos a festejar!

Y tú verás, llegó la primavera...
De veras de veras que es la primavera (bis)


And you will see, spring has come ...
Really really what is spring (bis)

If you see thousands of flowers sprouting in the meadow
And in the air sounds of songbirds

Perfumes in the wind, insects, hummingbirds

And the sun that caresses you so that you fall in love.

And you will see, spring has come ...
Really really what is spring (bis)

Tell the grandfather, tell the neighbor,
that the time of flowers is born again
gift of the land after so much cold

Prepare the heart, hey!
this is fun

And you will see, spring has come ...
Really really what is spring (bis)

Joy flourishes, hope flourishes,
love blossoms, tickle in the belly,
a desire to dance flourishes in my neighborhood,
spring is here, let's celebrate!

And you will see, spring has come ...
Really really what is spring (bis)

[ ▶ ] Somos arcoiris (We are rainbow)

Hakesh.com

Abre tus piecitos la tierra te recibirá
Mueve tu pancita, baila chachachá

Un sol calentito en medio de tu Ser
Y tu corazoncito que te ayuda a crecer

Canta mil sonidos
con tu propia voz

Mira las estrellas
mira más allá

Sos uno con la vida
tú lo sentirás

Somos arcoíris
Magia de color
Rueda de sonidos
Imaginación


Open your little feet the earth will receive you
Move your tummy, dance cha cha cha

A warm sun in the midst of your Being
And your little heart that helps you grow

Sing a thousand sounds
with your own voice

Look at the stars
look beyond

You are one with life
you will feel it

We are rainbow
Color magic
Sound wheel
Imagination

[ ▶ ] La Bruja Ruperta (The Ruperta Witch)

Hakesh.com

Que rinquintín que roncontón,

nadie se asusta cuando hay apagón.
Que roncontón que rinquintín
la bruja Ruperta parece que sí.

La bruja Ruperta qué le ha pasado
en su casita sin luz se ha quedado
un poco de ruido e imaginación
la bruja Ruperta frita quedó

Que rinquintín que roncontón,
nadie se asusta cuando hay apagón.
Que roncontón que rinquintín
la bruja Ruperta parece que sí.

Pero escucho una araña que resonga y se queja:
Bruja Ruperta es la heladera.
Pero escucho el ruido de un monstruo escondido:
Bruja Ruperta soy su marido.

Pero escucho otra bruja con risa y pamento:
Bruja Ruperta solo es el viento.

Que rinquintín que roncontón,
nadie se asusta cuando hay apagón.
Que roncontón que rinquintín
la bruja Ruperta parece que sí.

Rupeeertaaaaaaaa (x 4)


What a little corner that roncontón,

nobody is scared when there is a blackout.
What a roncontón that rinquintín
the witch Ruperta seems so.

The witch Ruperta what happened to her
in his little house without light he has stayed
a little noise and imagination
the fried witch Ruperta was left

What a little corner that roncontón,
nobody is scared when there is a blackout.
What a roncontón that rinquintín
the witch Ruperta seems so.

But I hear a spider that resonates and complains:
Ruperta witch is the refrigerator.
But I hear the noise of a hidden monster:
Ruperta witch I am her husband.

But I hear another witch with laughter and patience:
Ruperta witch is only the wind.

What a little corner that roncontón,
nobody is scared when there is a blackout.
What a roncontón that rinquintín
the witch Ruperta seems so.

Rupeeertaaaaaaaa (x 4)

[ ▶ ] Pula Pula

Hakesh.com

Cuidemos la tierra
nuestra casa de hoy.

Cuida mucho el agua
y cuídate del sol.

No mates las plantas, háblales de Amor
y nuestro mundo irá, irá, irá, irá mucho mejor.

No le tengas miedo a la oscuridad,
si en ti está la luz que nunca ha de apagar.

La Música es fuerza;
el amor, protección
y el miedo un bicho pavo, pavo, pavo
que es de lo peor.

Da siempre las GRACIAS
a cuanto se te da
y sabe decir “NO” ́a lo que te hace mal.

Baila como un ave,
canta con tu voz
que lo triste pasa y los más lindo recién comenzó.

Pula pula, recibe la alegría.
Pula pula, el juego comenzó.
Pula pula, la magia de la vida...
No te la pierdas, que está en tu cora-corazón.

Pulapulapulapulapulapulapula....
Pulapulapulapulapulapulapula....
Pulapulapulapulapulapulapula....

Pula pula, recibe la alegría.
Pula pula, el juego comenzó.
Pula pula, la magia de la vida...
No te la pierdas, que está en tu cora-corazón.


Let's take care of the earth
our house today.

Take great care of the water
and take care of the sun.

Don't kill the plants, talk to them about Love
and our world will go, will go, will go, will go much better.

Don't be afraid of the dark
if in you is the light that will never turn off.

Music is strength;
love, protection
and fear a bug turkey, turkey, turkey
which is the worst.

Always say THANK YOU
how much are you given
and knows how to say “NO” to what is wrong with you.

Dance like a bird,
sing with your voice
that the sad thing happens and the cutest ones just started.

Pula pula, receive joy.
Pula pula, the game started.
Pula pula, the magic of life ...
Do not miss it, it is in your heart-heart.

Pulapulapulapulapulapulapula ....
Pulapulapulapulapulapulapula ....
Pulapulapulapulapulapulapula ....

Pula pula, receive joy.
Pula pula, the game started.
Pula pula, the magic of life ...
Do not miss it, it is in your heart-heart.

[ ▶ ] Burbujas (Bubbles)

Hakesh.com

Burbujas de luz caen aquí,
suspiros de sol vienen a ti.

Te quieren invitar a poder ver,
con el corazón vas a poder.

A ver el cielo pintado,
el pasto mojado,
la tierra sembrada,
el agua salada
el fuego encendido,
y aquí mi latido que espera por ti

Abre tus manos al sol,
que en ti quiere vivir

Abre tu corazón,
que el amor quiere salir
que el amor quiere salir a jugar,
que el amor quiere salir a pintar,
que el amor quiere salir a cantar,
que el amor quiere salir...


Light bubbles fall here,
sighs of sunshine come to you.

They want to invite you to be able to see,
with the heart you will be able.

To see the painted sky,
the wet grass,
the sown land,
salty water
the fire lit,
and here my heartbeat waiting for you

Open your hands to the sun,
who wants to live in you

Open your heart,
that love wants to go out
that love wants to go out and play,
that love wants to go out to paint,
that love wants to sing
that love wants to leave ...

[ ▶ ] Se juega (It's played)

Hakesh.com

Con esto se juega, con esto no se juega.
Juguemos al juego de adivinar con qué se juega (bis)

– ¿Con una araña peluda?
– No

– ¿Con una pelota de fútbol?
– Sí

– ¿Con una estufa prendida?
– Noo

– ¿Con un amigo o una amiga?
– Sí

Con esto se juega, con esto no se juega.
Juguemos al juego de adivinar con qué se juega (bis)

– ¿Con una víbora cobra?
– noo

– ¿Con una caja vacía?
– Sí

– ¿Con un aceite caliente?
– Nooo

– ¿Con cáscara de sandía?
– Sí-no-sí

Con esto se juega, con esto no se juega.
Juguemos al juego de adivinar con qué se juega (bis)

– ¿Con un perro cuando come?
– No

– ¿Con una muñeca de china?
– Sí

– ¿Con el calzón del vecino?
– Noo

– ¿Con el jarrón de mi tía?
– Nooo

Con esto se juega, con esto no se juega.
Juguemos al juego de adivinar con qué se juega (bis)


With this you play, with this you don't play.
Let's play the game of guessing what to play (bis)

  • With a hairy spider?
  • No
  • With a soccer ball?
  • yes
  • With a stove on?
  • Noo
  • With a friend or a friend?
  • yes

With this you play, with this you don't play.
Let's play the game of guessing what to play (bis)

  • Cobra with a viper?
  • no
  • With an empty box?
  • yes
  • With a hot oil?
  • Nooo
  • In watermelon rind?
  • Yes No Yes

With this you play, with this you don't play.
Let's play the game of guessing what to play (bis)

  • With a dog when he eats?
  • No
  • With a china doll?
  • yes
  • With the neighbor's pants?
  • Noo
  • With my aunt's vase?
  • Nooo

With this you play, with this you don't play.
Let's play the game of guessing what to play (bis)

[ ▶ ] El otoño (Fall)

Hakesh.com

Sonidos de hojas, crujir y caer

Cómo me despeina el vientito al correr

Un sol con más sueño se acuesta a dormir
Almohada de nubes traigo para ti

Es el otoño que me desata el moño
Vino de paseo a armar entrevero
Con viento muy sabio sopla lo más viejo
Y si tu lo sueltas, despertará lo nuevo

Mumú-rará, mumú-rará, mura-rira (bis)

Es el otoño que me desata el moño
Vino de paseo a armar entrevero
Con viento muy sabio sopla lo más viejo
Y si tu lo sueltas, despertará lo nuevo

Mumú-rará, mumú-rará, mura-rira (bis)


Leaf sounds, rustling and falling

How my little tousle runs when I run

A sun with more sleep lies down to sleep
I have a cloud pillow for you

It's the autumn that unties my bow
He came for a walk to put together
With wise wind blows the oldest
And if you let go, the new will awaken

Mumú-rará, mumú-rará, mura-rira (bis)

It's the autumn that unties my bow
He came for a walk to put together
With wise wind blows the oldest
And if you let go, the new will awaken

Mumú-rará, mumú-rará, mura-rira (bis)

[ ▶ ] Rock de piojo (Louse rock)

Hakesh.com

Estaba el piojo más contento del mundo
salta que salta, salta que salta, brinca que brinca.

Estaba el piojo más contento del mundo
y salta a mi cabeza ¡ay! ¡Cómo me pica!

Me paso peine fino, cedro santo con alcohol,
me paso piojicida y vinagre más limón.

Mi cabeza a esta altura ya parece una ensalada
y el piojo caminando por aquí como si nada

Estaba el piojo más contento del mundo
salta que salta, salta que salta, brinca que brinca.

Me paso todo el día rasca y rasca sin parar,
y no son mis ideas es el piojo al caminar.

Atarse bien los pelos aviso a la población
que andan piojos sueltos
evitemos la invasión.

Estaba el piojo más contento del mundo
salta que salta, salta que salta, brinca que brinca.


I was the happiest louse in the world
jump jump, jump jump, jump jump.

I was the happiest louse in the world
and jump into my head, alas! How it itches!

I spend fine comb, holy cedar with alcohol,
I spend lice and vinegar plus lemon.

My head at this point already looks like a salad
and the louse walking around like it's nothing

I was the happiest louse in the world
jump jump, jump jump, jump jump.

I spend all day scratching and scratching nonstop,
and they are not my ideas is the louse when walking.

Tie your hair up well notice the population
that there are loose lice
let's avoid invasion.

I was the happiest louse in the world
jump jump, jump jump, jump jump.

[ ▶ ] Abrazo Universal (Universal hug)

Hakesh.com

Un rayito de luz, vino de la luna hacia ti
abre tu corazón a este beso que para ti

Libera las fronteras de tu imaginación
que sea tu alma la que baile hoy

Una fiesta de luz, hay en este planeta hoy
Abre tus ojitos y presta atención

Cuando el sol te llama para amanecer
es un nuevo día
no te lo podés perder

Y si el sol se esconde y todo oscuro quedó
siempre quedará un rayo en tu corazón

Paso pa'delante, pasito pa'atrás
este es el abrazo universal.

Un abrazo, un beso, una nueva canción
caricias que el viento con ternura despertó,
las flores la lluvia, palabras de amor
es el alimento de mi corazón,
es el alimento de tu corazón.

Paso pa'delante, pasito pa'atrás
este es el abrazo universal.


A ray of light came from the moon towards you
open your heart to this kiss that for you

Release the borders of your imagination
let your soul dance today

A feast of light, there is on this planet today
Open your eyes and pay attention

When the sun calls you to dawn
it is a new day
You can not miss it

And if the sun goes down and everything is dark
there will always be lightning in your heart

Step forward, step back
this is the universal hug.

A hug, a kiss, a new song
caresses that the wind tenderly woke up,
the flowers the rain, words of love
it is the food of my heart,
it is the food of your heart.

Step forward, step back
this is the universal hug.